Sign in / Join

La Fundación CajaCanarias presenta el volumen “Escritos Autobiográficos”, de Alejandro Cioranescu

La Fundación CajaCanarias presenta mañana jueves, en su Espacio Cultural de Santa Cruz de Tenerife, el volumen titulado “Escritos Autobiográficos”, obra de Alejandro Cioranescu que aspira a rescatar algunos de sus títulos fundamentales todavía no editados en lengua castellana. El acto, de entrada libre hasta completar aforo, dará comienzo a partir de las 20:00 horas, y contará con la presencia Andrés Sánchez Robayna, coordinador del volumen, así como de la traductora de los “Escritos Autobiográficos”, Lilica Voicu-Brey. La introducción correrá a cargo del director de Acción Cultural de la Fundación CajaCanarias, Álvaro Marcos Arvelo.

         “Escritos Autobiográficos” es el segundo volumen de la “Biblioteca Alejandro Cioranescu”, tras la publicación de “La forma del tiempo y otros ensayos” en 2015, una recopilación de textos críticos del filólogo de origen rumano, escritos entre 1964 y 1991, y que, en esta ocasión, aspira a rescatar algunos de sus títulos fundamentales todavía no editados en castellano. Para tal fin, se ha contado con un conjunto de ensayos centrados en su propia trayectoria vital, desde su infancia en Moroeni, su adolescencia y juventud en Bucarest y París, y su período de madurez en Tenerife, donde se convirtió en un gran especialista de temas literarios e históricos relacionados con Canarias. Todo un recorrido autobiográfico, así pues, que se ocupa tanto de los hechos fundamentales de la vida del autor como de su trayectoria intelectual, que le ha valido ser uno de los críticos, historiadores y ensayistas de mayor relieve en el panorama de la Literatura Comparada, de la que es reconocido maestro. Se han traducido para este libro numerosos textos del francés y del rumano.

         El objetivo principal que la Fundación CajaCanarias persigue con estas ediciones es mantener viva la memoria de la persona y la obra de Alejandro Cioranescu mediante la edición de libros suyos que, publicados en otros idiomas (rumano, francés, inglés), no poseen todavía edición en castellano y son, por tanto, desconocidos para el público lector de nuestra lengua.

 

Comentarios

Comentarios

Comments are closed.

Accesibilidad
Esta web utiliza cookies puedes ver aquí la política de cookies. Si continuas navegando estás aceptándola